Index |
tɕʰ |
tɕʰɤ˧ɲi˧-ne˧-ʝi˥ tɕʰɤ˧pɤ˧-mi#˥ tɕʰɤ˧ʂo#˥ tɕʰɤ˧ti#˥ tɕʰɤ˧tɕʰɤ˧˥ tɕʰɤ˩lv˩ tɕʰɤ˩ʈʂv˧ tɕʰɤ˧˥ tɕʰi˥
tɕʰi˧
b
tɕʰi˧
b
tɕʰi˧ɖv#˥ tɕʰi˧nɑ˥ tɕʰi˧ʈʂʰɤ˥
tɕʰi˩
b
tɕʰi˩tsɯ˧ tɕʰo˩
tɕʰo˩
a
tɕʰo˩mi#˥ tɕʰo˩qʰwɤ˧ tɕʰo˩zo#˥ tɕʰo˧˥ tɕʰo˩˧ tɕʰɯ˥
tɕʰɯ˧
a
tɕʰɯ˧
a
tɕʰɯ˧bo˧˥ tɕʰɯ˧lo#˥ tɕʰɯ˧si˩-dʑɤ˩pv˩ tɕʰɯ˧sɯ˥
tɕʰɯ˩
a
tɕʰɯ˩di˩ tɕʰɯ˩di˩kʰv˩ tɕʰɯ˩mi#˥ tɕʰɯ˩pʰv#˥ tɕʰɯ˩-ʁo˩-tɕʰɯ˥! tɕʰɯ˩~tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˩zo#˥ tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˧˥ tɕʰɯ˩˥
|
-
tɕʰɤ˧ɲi˧-ne˧-ʝi˥ adverb
every_day. 每天. time.
-
tɕʰɤ˧pɤ˧-mi#˥ noun Tone: #H.
a_sacred_spring. 一处神泉. place name.
- nɑ˩tsʰi˩˥ | tɕʰɤ˧pɤ˧-mi#˥
- full name of the mountain where the spring is located
- 神泉所在山的全称
-
tɕʰɤ˧ʂo#˥ noun Tone: #H.
classifier: nɑ˧ altar. 祭坛. religion.
-
tɕʰɤ˧ti#˥ noun Tone: #H.
classifier: ɭɯ˧ stupa. 塔. religion.
-
tɕʰɤ˧tɕʰɤ˧˥ adverb Tone: MH#.
entirely. 彻底. morphosyntax.
-
tɕʰɤ˩lv˩ noun Tone: L.
lily. 百合. plant.
- tɕʰɤ˩lv˩-hṽ˩hṽ˩˥
- stir-fried lily buds
- 炒百合
- tɕʰɤ˩lv˩˥, | kv˧-pʰæ˧di˥!
- Lily buds look like garlic!
- 百合,像大蒜!
- tɕʰɤ˩lv˩˥, | dʑɯ˩-nɑ˩mi˩-ʁo˥ dʑɯ˩-nɑ˩mi˩-ʁo˥ di˩-kv˩!
- Lilies grow high up on the mountain!
- 百合长在高山上!
- tɕʰɤ˩lv˩˥, | dʑɯ˩-nɑ˩mi˩-ʁo˥ | di˩-kv˩˥! |
- Lilies grow high up on the mountain!
- 百合长在高山上!
-
tɕʰɤ˩ʈʂv˧ noun Tone: LM.
classifier: ɭɯ˧ wine_glass. 酒杯. object.
-
tɕʰɤ˧˥ verb Tone: MH.
to_cheat. 欺骗. verb.
- le˧-tɕʰɤ˧-ze˥
-
accomp
_
pfv
- 欺骗了
- hĩ˧ tɕʰɤ˧(-ze˩)
- to cheat on people, to deceive people
- 骗人
- no˧ | hĩ˧ tɕʰɤ˧!
- You cheat people! / You deceive people!
- 你骗人!
- (hĩ˧ |) no˩ tɕʰɤ˩˥!
- People cheat you!
- 人家骗你!
- (no˧ |) njɤ˩ tɕʰɤ˩˥!
- You cheat on me!
- 你骗我!
-
tɕʰi˥ noun Tone: #H.
classifier: kɤ˧˥ thorn. 刺. plant.
-
tɕʰi˧
b
verb Tone: Mb.
to_guard. 守卫. verb.
- ɑ˩ʁo˧ tɕʰi˧
- to watch over the house, to guard the house
- 守护家
- ɑ˩ʁo˧ tʰi˧-tɕʰi˧-dʑo˧
- watching over the house
- 守着家
- tso˧~tso˧ tɕʰi˧
- to watch over things
- 守着东西
-
tɕʰi˧
b
verb Tone: Mb.
to_sell. 卖. verb.
-
tɕʰi˧ɖv#˥ noun Tone: #H.
feminine_given_name. 女性名字. given name.
-
tɕʰi˧nɑ˥ noun Tone: H#.
prinsepia. 青刺果. plant.
-
tɕʰi˧ʈʂʰɤ˥ noun Tone: H#.
classifier: nɑ˧ From: Chinese
汽车
. 汽车::car.
汽车(
借词)
. object.
-
tɕʰi˩
b
classifier Tone: Lb.
clf
.meals
.
量词
.饭(顿)
. classifier.
- ɖɯ˧-tɕʰi˩ dzɯ˩
- to have a meal, to eat a meal
- 吃一顿
- gv˧-tɕʰi˥
- nine meals
- 就顿(饭)
- tɕʰi˩ tʰv˩˥
- to contribute food for the meals during a funeral ceremony: when one is invited to a funeral, one brings food as a contribution to the funeral
- 带饭,“出(一)顿(饭)”:被请参加守孝时,要给那家主人带上饭)
- tɕʰi˩tʰv˩-hĩ˥
- the person who provides the meal at a wake (following a funeral); it is generally someone who is not from the household.
- 给大家供饭的那个人(不一定是主人)
-
tɕʰi˩tsɯ˧ noun Tone: LM.
From: Chinese
茄子
. 茄子::eggplant. 茄子. plant.
-
tɕʰo˩ classifier Tone: L *.
clf
.together
.
量词
.一起
. classifier.
- ɖɯ˧-tɕʰo˩
- together
- 一起
- le˧-tɕʰo˥~tɕʰo˩
- same meaning as above: together
- 同上:一起
-
tɕʰo˩
a
verb Tone: La.
to_accompany. 陪伴. verb.
- hĩ˧ tɕʰo˥
- to accompany someone
- 陪伴某人
-
tɕʰo˩mi#˥ noun Tone: LM+#H.
classifier: nɑ˧ large_ladle. 大瓢. object.
-
tɕʰo˩qʰwɤ˧ noun Tone: LM.
classifier: nɑ˧ ladle_for_pigswill. 猪食勺子. object.
-
tɕʰo˩zo#˥ noun Tone: LM+#H.
classifier: nɑ˧ small_ladle. 小瓢. object.
-
tɕʰo˧˥ verb Tone: MH.
to_square. 砍成方形. verb.
- bi˩mi˩-ɳɯ˥ | tɕʰo˧˥
- to square off with an axe
- 用斧头砍成方形
-
tɕʰo˩˧ noun Tone: LM.
classifier: nɑ˧ ladle. 瓢. object.
-
tɕʰɯ˥ verb Tone: H.
to_pierce. 穿刺. verb.
- ʝi˧ ʈʂʰɯ˧-pʰo˩, | ɲi˧ tɕʰi˧-ze˩!
- This ox's nose was pierced (to put a ring)
- 这头牛的鼻子被穿刺(为了安一个牛鼻圈)
-
tɕʰɯ˧
a
verb Tone: Ma.
to_raise. 举. verb.
- lo˩qʰwɤ˥ | gɤ˩-tɕʰɯ˧
- to raise one's arm
- 举手、抬胳膊
- kʰɯ˧tsʰɤ˧˥ | gɤ˩-tɕʰɯ˧
- to raise one's leg
- 抬脚
- gɤ˩-mɤ˧-tɕʰɯ˧
- not to raise
- 不抬起来
-
tɕʰɯ˧
a
verb Tone: Ma.
to_keep_a_deathwatch. 居丧/守灵. verb.
- hĩ˧ tɕʰɯ˧
- same meaning: to keep a deathwatch for a deceased person
- 同上:守灵
-
tɕʰɯ˧bo˧˥ adjective Tone: MH#.
cool. 凉快. adjective.
-
tɕʰɯ˧lo#˥ noun Tone: #H.
classifier: ɭɯ˧ large_plate. 大盘子. object.
-
tɕʰɯ˧si˩-dʑɤ˩pv˩ noun Tone: L#-.
monster. 妖怪. society.
- no˧ | tɕʰɯ˧si˩-dʑɤ˩pv˩-ki˩ | le˧-hɯ˩-ɲi˩-ze˩!
- You have gone away to the world of monstres (and should not come back to trouble the living)! (Speech addressed to a ghost that one beseeches should not come back)
- 你已经到妖怪的世界那边(就恳求你不要回来了)!(对鬼说的话)
-
tɕʰɯ˧sɯ˥ adjective Tone: H#.
grieved. 悲哀. adjective.
-
tɕʰɯ˩
a
adjective Tone: La.
sweet. 甜. adjective.
-
tɕʰɯ˩di˩ verb Tone: L.
to_hunt. 狩猎. verb. See:
-
tɕʰɯ˩di˩kʰv˩ noun Tone: L.
classifier: mi˩ hound. 猎狗. animal.
- tɕʰɯ˩di˩-kʰv˥mi˩
- same meaning
- 猎狗
-
tɕʰɯ˩mi#˥ noun Tone: LM+#H / L.
classifier: mi˩ female_muntjac. 母麂子. animal.
-
tɕʰɯ˩pʰv#˥ noun Tone: LM+#H / L.
classifier: mi˩ male_muntjac. 公麂子. animal.
-
tɕʰɯ˩-ʁo˩-tɕʰɯ˥! adverb Tone: L+H#.
Bless_you!. 旁边的人打嚏喷时说的祝愿话. set phrase.
-
tɕʰɯ˩~tɕʰɯ˧˥ verb Tone: MH.
to_suck. 吸吮. verb.
- lo˩mi˧ tɕʰi˩~tɕʰi˩
- to suck one's thumb
- 吮拇指
-
tɕʰɯ˩zo#˥ noun Tone: LM+#H / L.
classifier: ɭɯ˧ baby_muntjac. 麂子崽子. animal.
-
tɕʰɯ˧˥ noun Tone: MH.
From: Chinese
漆
. 漆::paint. 漆. object.
- tɕʰɯ˧ jɤ˥-zo˩-ho˩!
- It's time to paint (the room, the house...)! / We're going to have to paint (the room, the house...)!
- 该刷漆了!
-
tɕʰɯ˧˥ verb Tone: MH.
to_throw_away. 扔. verb.
- ɖæ˩˥ | tʰi˧-tɕʰɯ˧˥
- to throw garbage
- 扔垃圾
-
tɕʰɯ˧˥ verb Tone: MH.
to_spit. 吐. verb.
-
tɕʰɯ˧˥ verb Tone: MH.
to_lose. 丢失. verb.
- le˧-tɕʰɯ˧-ze˥
-
accomp
_
pfv
- 丢了
- le˧-tɕʰɯ˧-hɯ˥-ze˩!
- It's lost!
- 丢掉了!
-
tɕʰɯ˧˥ adjective Tone: MH.
anxious. 担心. adjective.
- nv˩mi˩ tɕʰɯ˥
- anxious, worried
- 担心
-
tɕʰɯ˧˥ adjective Tone: MH.
comfortable. 舒服. adjective.
- mɤ˧-tɕʰɯ˧-bi˥ / mɤ˧-tɕʰɯ˧˥ |-bi˩
- even if one is in need, ...
- 虽然很贫穷,……
- mɤ˧-dʑo˧ mɤ˧-tɕʰɯ˧-ɻ˧-bi˥, | ɖwæ˩ mɤ˧-zo˧!
- Even if one is in need, one should not worry! (because the Gods will do something to save us)
- 虽然穷,莫担心!(因为菩萨会救好人)
- hĩ˧ ʈʂʰɯ˧-v˧-dʑo˩, | ɖwæ˧˥ | mɤ˧-tɕʰɯ˧˥!
- This person is really in need!
- 这个人,真的很穷!
-
tɕʰɯ˩˥ noun Tone: LH.
classifier: pʰo˧˥ muntjac. 麂子. animal.
- tɕʰɯ˩ hwæ˧-ze˩
- ...has bought (a/the) muntjac
- 买麂子
- tɕʰɯ˩ dzɯ˩-ze˥
- ...has eaten muntjac
- 吃了麂子
|