khaling
Index ʔ
ʔʉtt
ʔipt-si
ʔipt
ʔipt
ʔiŋ-si
ʔʉm
ʔʉrt
ʔʉl
ʔɛt-si
ʔɛt
ʔɛnt
ʔɛnt-si
ʔɛm
ʔɛm
ʔɛr
ʔɛr
ʔɛl
ʔu-si
ʔʉ
ʔɵtt-si
ʔɵt
ʔɵtt
ʔɵp-si
ʔɵp
ʔɵpt
ʔɵpt
ʔɵnt
ʔɵmt
ʔɵr
ʔɵrt
ʔɵl
ʔa‍̂nkhʌ
ʔi
ʔiŋ
ʔek
ʔen
ʔent
ʔent-si
ʔe
ʔemt
ʔel
ʔel
ʔel-de
ʔʉn
ʔʉnt
ʔɵk
ʔɵkt
ʔɵŋ-si
ʔɵŋ
ʔɵtt (sɛt)
ʔʉtt Infinitive: अ:न्‍न्य ʔʌ̂nnɛ deponent verb
spoil (of grains, seeds). बिग्रनु, ढुसी पर्नु, गुम्सिनु.

bhrɛ̂m-rāːru ʔʌttɛnʌ mu-lîmwɛ.
भ्र्या:म्‌रारु अत्त्यन मुलि:म्व्य ।
Spoiled buckwheat seeds don't sprout.
फापरको बिउँ ढुसी परेर पलाएन ।
ʔipt-si Infinitive: अ:म्सिन्य ʔʌ̂msinɛ reflexive verb
sleep. सुत्‍नु.
ʔipt Infinitive: अ:म्‍न्य ʔʌ̂mnɛ transitive verb
put to sleep. सुताउनु.

ʦɵʦʦɵ bhʌ̄ŋte ʔʌ̂mnɛ mʌttʉ.
च्योच्‍च्यो भङ्‌ते अ:म्‍न्य मत्त्यु ।
One has to put children to sleep gently.
बच्‍चालाई राम्ररी सुताउनुपर्छ ।
ʔipt Infinitive: अ:म्‍न्य ʔʌ̂mnɛ transitive verb
cheat. फसाउनु.

bʌ̄ŋpɛ saman ʔɛstɛnʌ ʔibîiti molo phoso ʔiʔipiti.
बङ्‌प्य सामान् अ्यास्त्यन इबि:इति मोलो फोसो इइपिति ।
He said that it was a good product and gave it to us, but he cheated us.
राम्रो सामान हो भनेर दियो तर हामीलाई फसाई दियो ।
ʔiŋ-si Infinitive: अन्सिन्य ʔʌ̄nsinɛ reflexive verb
buy for oneself. आफ्‍नो लागि किन्‍नु.

ʔûŋ tɵpi ʔunsiŋʌtʌ.
उ:ङ्‌ त्योपि उन्सिङत ।
I bought myself a hat.
मैले आफ्‍नो लागि टोपी किनेँ ।
ʔʉm Infinitive: अम्‍न्य ʔʌ̄mnɛ transitive verb
put in the mouth. मुखमा हाल्नु.

ʔʌ̄m-ʔɛ ʔukoɔ̄m-bi ki ʔʉ̄mdetʉ.
अम्‌अ्य उक्‍वाम्‌बि कि अ्युम्देत्यु ।
He puts a potato in his mouth.
उसले मुखमा आलु राखेको छ ।
ʔʉrt Infinitive: अर्न्य ʔʌ̄rnɛ transitive verb
surround. घेर्नु.

jakki suntʌla-po ʔukhāŋ sīŋkaʔɛ ʔʌ̄rnɛ mʌttʉ
याक्‌कि सुन्तलापो उखाङ्‌ सिङ्‌काअ्य अर्न्य मत्त्यु
We have to fence off the small orange tree with little sticks.
सुन्तलाको बिरुवालाई सिन्काले घेर्नु पर्छ ।

ʦhoɔ̄mpɛ ɦʌs sēipɛ-ɦɛmʔɛ ʔʌ̄rdetɛnu.
छ्वाम्प्य हस् सेइप्यह्‍याम्अ्य अर्देत्यनु ।
The audience surrounded the dancer.
दर्शकहरुले नाच्‍नेलाई घेरिरहेका थिए ।
ʔʉl Infinitive: अल्न्य ʔʌ̄lnɛ transitive verb
uproot. उखाल्नु.

gɵ̄ːthɛ jokkilo ɦûːsʌŋ ʔʌ̄lnɛnʌ khoɔ̂nnɛ mʌttʉ.
ग्योऽथ्य योक्‌किलो हु:सङ्‌ अल्न्यन ख्‍वा:न्‍न्य मत्त्यु ।
When we move the cowshed, we have to uproot the vertical pole and take it away.
गोठ सार्दा घोचा उखालेर लानुपर्छ । ते:र्

ʦɵʦʦɵpo ŋʌlu ɦʌllei ʦhûː jo ʔʌ̄lkikho nūːri ŋʌlu bʌ̄ŋpɛ lʌ̄m.
च्योच्‍च्योपो ङलु हल्‍लेइ छु: यो अल्किखो नुऽरि ङलु बङ्‌प्य लम्‌
If we pull out children's teeth when they are loose, the new teeth grow well.
केटाकेटीको दाँत हल्‍लिने बित्तिकै उखालेमा नयाँ दाँत राम्रो उम्रिन्छ ।

sʌ̄ŋ-bi thânpɛ kaʈi ʣʌmʌrʌ-ʔɛ ʔʌ̄lnɛ mʌttʉ.
सङ्‌बि था:न्प्य काटि जमरअ्य अल्न्य मत्त्यु ।
We have to use a hammer to pull out nails that have been nailed into wood.
काठमा ठोकेको काँटी जमराले उखाल्नु पर्छ ।
ʔɛt-si Infinitive: अ्या:न्सिन्य ʔɛ̂nsinɛ reflexive verb

ʔodi mʉ-tōː ʔɛ̂nsi.
ओदि म्युतोऽ अ्या:न्सि ।
We will be careful of what we say.
बिचार गर्दै भनिन्छ ।

mɛʔo ʔɛ̂ntɛsi ?
म्यओ अ्या:न्त्यसि ?
Did I say that?
मैले त्यसो पो भनेँ ?
ʔɛt Infinitive: अ्या:न्‍न्य ʔɛ̂nnɛ intransitive verb with object
say. भन्‍नु.

ʔʌ̄m-ɦɛm-ʔɛ bʌʣar khoɔçkʌ ʔɛstɛnu.
अम्‌ह्‍याम्‌अ्य बजार् ख्‍वाह्इक अ्यास्त्यनु ।
They said "We will go to the market".
उनीहरुले बजार जान्छौं भने ।
ʔɛnt Infinitive: अ्याइन्य ʔɛ̄inɛ transitive verb
bend. ढल्काउनु.

ʔuŋʌ tēr ʔɛ̄ndu.
उङ तेर् अ्यान्दु ।
I bend the bamboo.
म बाँसलाई ढल्काउँछु ।
ʔɛnt-si Infinitive: अ्याइसिन्य ʔɛ̄isinɛ reflexive verb
look from the side, dodge. ढल्केर हेर्नु, ढल्किनु.

ʔʌ̄m-ʔɛ ʔɛ̄isisʌ sêntɛ.
अम्‌अ्य अ्याइसिस से:न्त्य ।
He looked from the side (with the upper body bent in half).
उसले ढल्केर हेर्‍यो
ʔɛm Infinitive: अ्याम्‍न्य ʔɛ̄mnɛ transitive verb
expel (spirits). खेद्‍नु.

nokʦho-ʔɛ bhut pret ʔɛ̂mtɛnu.
नोक्‍छोअ्य भुत् प्रेत् अ्या:म्त्यनु ।
The shaman expelled the bad spirits.
झाँक्रीले भूत प्रेतलाई खेद्यो ।
ʔɛm Infinitive: अ्याम्‍न्य ʔɛ̄mnɛ transitive verb
widen a basket. मुख फराकिलो बनाउनु.

ʔɛ̄msipɛ wārbʌlʌŋ pʉtɛ.
अ्याम्सिप्य वार्बलङ्‌ प्युत्य ।
He wove a basket with a funnel-shaped opening.
मुख फराखिलो भएको ठूलो डोको बुन्यो ।
ʔɛr Infinitive: अ्यार्न्य ʔɛ̄rnɛ intransitive verb
make numb (of zanthoxyllum). परपराउनु.

ʔʌkpɛ ʔɛ̄r.
अक्प्य अ्यार् ।
The zanthoxyllum has a numbing taste.
टिमुर परपराउँछ ।
ʔɛr Infinitive: अ्यार्न्य ʔɛ̄rnɛ transitive verb
widen an opening (not on clothing). उधिन्‍नु.

nala mi-bi ghōŋ-sʌ nala-po ʔukoɔ̄m sʌ̄ŋʔɛ ʔɛ̂rtɛnʌ dhuktɛ.
नाला मिबि घोङ्‌स नालापो उक्‍वाम् सङ्‌अ्य अ्या:र्त्यन धुक्‌त्य ।
He heated the hose in the fire, widened its mouth and connected it to another one.
नाला आगोमा सेकाएर ठिटिल्कोले उधिनेर मुख ठूलो पर्ने क्रिया ।
ʔɛl Infinitive: अ्याल्न्य ʔɛ̄lnɛ transitive verb
come off. उप्किनु.

kuna-bi tɵ̂npɛ kʉ̂r kʌ̄r-bela-bi ʔɛ̄lnɛ mʌttʉ.
कुनाबि त्यो:न्प्य क्यु:र् कर्‌बेलाबि अ्याल्न्य मत्त्यु ।
When taking a load from a terrace wall, one has to pull it forward.
कुनामा बिसाएको भारी बोक्दा ठेल्नुपर्छ ।

ʔʌ̄msu-ʔɛ ghoɔ̄lpɛ lūŋ gʌ̄l-ʔɛ ʔɛ̂ltɛsu.
अम्सुअ्य घ्वाल्प्य लुङ्‌ गल्‌अ्य अ्या:ल्त्यसु ।
They lifted the boulder with a crowbar.
उनिहरूले ठूलो ढुङ्‍गा गलले पल्टाए ।

ʔʌsɛ̂l dhuktʌlo sēndi ʔɛ̂ltɛ.
अस्या:ल् धुक्‌तलो सेन्दि अ्या:ल्त्य ।
My nail came off when I bumped my foot.
ठेस लाग्‍दा मेरो नङ उप्कियो ।
ʔu-si Infinitive: अ्यु:न्सिन्य ʔʉ̂nsinɛ reflexive verb
survive. बाँच्नु.

ʔûŋ ŋeçpɛ muŋʌtam bhɵ̄ːlɛ bhɵ̄ːlɛ ʔʉ̂nsiŋʌtʌ.
उ:ङ्‌ ङेह्इप्य मुङताम् भ्योऽल्य भ्योऽल्य अ्यु:न्सिङत ।
As I was sick, I survived with difficulty.
म बिरामी थिएँ बल्‍ला बल्‍ला बाँचेँ ।
ʔʉ Infinitive: अ्युन्य ʔʉnɛ transitive verb
take care, save. या पालन पोषण गर्नु ।.

ʔuŋʌ reskʌp ʦɵʦʦɵ ʔʉ̂ŋtʌ.
उङ रेस्कप् च्योच्‍च्यो अ्यु:ङ्‌त ।
I took care of an orphan.
मैले टुहुरा बच्‍चालाई पालन पोषण गरेँ ।

ɖʌkʈʌr-ʔɛ mʌ̂nnɛ khɛppɛ ŋeçpɛ ɦʌs ʔʉtɛ.
डक्टर्‌अ्य म:न्‍न्य ख्याप्प्य ङेह्इप्य हस् अ्युत्य ।
The doctor saved the sick person who was about to die.
मर्न लागेको बिरामीलाई डाक्टरले बचायो ।

titi titi ghoɔ̄lpɛ bup.la-ɦɛm bhɵ̄ːlɛ bhɵ̄ːlɛ ʔʉ̂ŋtʌnu.
तिति तिति घ्वाल्प्य बुप्‌लाह्‍याम् भ्योऽल्य भ्योऽल्य अ्यु:ङ्‌तनु ।
I saved the chicks with difficulty.
सानो चल्‍लाहरुलाई बल्‍ला बल्‍ला बचाएँ ।
ʔɵtt-si Infinitive: अ्वा:न्सिन्य ʔoɔ̂nsinɛ reflexive verb
bring back for oneself. आफ्‍नो लागि फर्काउनु.

ʔuŋ-po lagi bejoŋ ʔoɔ̂nsiŋʌtʌ.
उङ्‌पो लागि बेयोङ्‌ अ्वा:न्सिङत ।
I brought the comb back for myself (and left the other things).
मेरो लागि काँगियो फर्काएँ ।
ʔɵt Infinitive: अ्वा:न्‍न्य ʔoɔ̂nnɛ intransitive verb
come back, return. फर्किनु.

ʔûŋ jelekhoɔm-kʌ dēlkʌm ʔɵstʌ.
उ:ङ्‌ येलेख्‍वाम्‌क देल्कम् अ्योस्त
I returned to my village from Kathmandu.
म काठमंडौबाट गाउँ घर फर्केँ ।

ʔik kāːku-kʌʔʌ phʌ̂lle ʔoɔçtiki.
इक् काकुकअ फ:ल्‍ले अ्वाह्इतिकि ।
We came back to Phuleli from Kanku.
हामी काँकुबाट फुलेली फर्कियौं ।
ʔɵtt Infinitive: अ्वा:न्‍न्य ʔoɔ̂nnɛ transitive verb
bring back, cause to turn around. फर्काउनु.

bʌʣar khoɔçtoŋ mupɛ ɦʌs ʔʌ̄m-ʔɛ ʔoɔttɛ.
बजार् ख्‍वाह्इतोङ्‌ मुप्य हस् अम्‌अ्य अ्वात्त्य ।
He brought it back to the person who is going to the market.
बजार गैरहेको मान्छेलाई उसले फर्कायो ।

ʔuŋʌ ʔûː ʣhoŋulo goru ʔoɔttu.
उङ ऊ: झोङुलो गोरु अ्वात्तु ।
When I plough fields, I make the ox turn around.
मैले बारी जोत्‍दा गोरु फर्काउछु ।
ʔɵp-si Infinitive: अ्वा:म्सिन्य ʔoɔ̂msinɛ reflexive verb
shoot oneself. आफुलाई हान्‍नु.
ʔɵp Infinitive: अ्वा:म्‍न्य ʔoɔ̂mnɛ transitive verb
shoot. हान्‍नु.

ʔʌ̄m-ʔɛ lʌphu ʔɵ̂ːptɛnʌ bhîr sêːtɛ.
अम्‌अ्य लफु अ्यो:प्‍त्यन भि:र् से:त्य ।
He killed the deer by shooting it with his bow.
उसले धानु हानेर मृग मार्‍यो ।
ʔɵpt Infinitive: अ्वा:म्‍न्य ʔoɔ̂mnɛ deponent verb
rise (of sun). झुल्किनु.

noɔ̄m ʔoɔptɛ.
न्वाम् अ्वाप्‍त्य ।
The sun rose.
घाम उदायो ।
ʔɵpt Infinitive: अ्वा:म्‍न्य ʔoɔ̂mnɛ deponent verb
jump.

nɛmdʉrêm ʔoɔptɛ.
न्याम्द्‌युरे:म् अ्वाप्‍त्य ।
The locust jumped.
सलह उफ्रियो ।

ʦʌkʌpɛ ʔoɔpkhʌtɛ.
चकप्य अ्वाप्खत्य ।
The flea jumped.
उपियाँ उफ्री गयो ।
ʔɵnt Infinitive: अ्वाइन्य ʔoɔ̄inɛ transitive verb
pronounce ritual words. फलाक्‍नु.

negi nokʦho-ʔɛ negi ʔoɔ̂ntɛ.
नेगि नोक्‍छोअ्य नेगि अ्वा:न्त्य ।
The nagi shaman pronounced ritual words pertaining to the nagi.
नागी धामीले नागी फलाक्यो ।

boɔ̄l nokʦho-ʔɛ mʌ̂n tʌ̄mrʌ ʔoɔ̂ntɛ.
ब्वाल् नोक्‍छोअ्य म:न् तम्र अ्वा:न्त्य ।
The priest who performs death rituals pronounced ritual words pertaining to the funeral.
पुरोहितले मरण संस्कार फलाक्यो ।
ʔɵmt Infinitive: अ्वाम्‍न्य ʔoɔ̄mnɛ deponent verb
ripen (of grains). पहेलिनु, पहेलम्म्य हुनु.

lūːʣʌ ʔoɔ̂mtɛ.
लुऽज अ्वा:म्त्य ।
The millet ripened.
कोदो पाक्यो ।

thōːʦi poɔttɛ ʣhes ʔoɔ̂mtɛ.
थोऽचि प्वात्त्य झेस् अ्वा:म्त्य ।
The cold season arrived (the highland ripened).
ʔɵr Infinitive: अ्वार्न्य ʔoɔ̄rnɛ transitive verb
break (the cob of the corn in such a way that the stalks remain in place). मकै भाँच्नु.

ʔʌ̄m-ʔɛ mʌkʌi ʔɵ̂rtɛ.
अम्‌अ्य मकै अ्यो:र्त्य ।
He broke the cob of the corn.
उसले मकै भाँच्यो ।
ʔɵrt Infinitive: अ्वार्न्य ʔoɔ̄rnɛ transitive verb
croak. कराउनु (भ्यागुतो).

ʔuŋʌ mʌkʌi muʔoɔ̂rsʌt.wʌlo ʔʌ̄m ʔuʦîl-ʔɛ ʔoɔ̂rtɛ
उङ मकै मुअ्वा:र्सत्‌वलो अम् उचि:ल्‌अ्य अ्वा:र्त्य
He became angry when I did not break off the ears of corn for him.
मैले उसको मकै भाँची नदिँदा ऊ रिस्ले चुर भयो ।

jʉnɛm-bi ʔusenɛ bhoro ʔoɔ̂rnu.
य्युन्याम्‌बि उसेन्य भोरो अ्वा:र्नु ।
Frogs croak at night in the spring.
वर्षायाम्­मा राती भ्यगुतो कराउँछ ।

jûː kɛ̄ːp-bi ku ʔoɔ̂rtɛ.
यु: क्याऽप्‌बि कु अ्वा:र्त्य ।
The water bubbled up in the cooking pot.
माम्री भएको भाँडामा ढिँडो ओडाल्न पानी बसाल्द तातो र चिसोको प्रातिक्रिया हुँदा निस्कने फट्‌फटाउदो अवाज
ʔɵl Infinitive: अ्वाल्न्य ʔoɔ̄lnɛ transitive verb
reimburse. पुर्ताल या पुर्ति गर्नु ।.
spit out. ओकल्नु.

nôː ʣɵkîm-pʌʦhi ʔoɔ̄lnɛ mʌttʉ.
नो: ज्योकि:म्‌पछि अ्वाल्न्य मत्त्यु ।
After we take a loan, we have to reimburse it.
ऋण लिएपछि पुर्ती गर्नु पर्छ ।

ʔʌ̄m-ʔɛ phʌ̄l jûː mujɛtwɛ wôːnɵ mēːnʌ ʔɵ̂lsʉtɛ.
अम्‌अ्य फल् यु: मुय्यात्व्य वो:न्यो मेऽन अ्यो:ल्स्युत्य ।
He seemed not to like the millet porridge so he spit it out.
उसले खाना मन पराएन कि के हो ? त्यसैले ओकल्यो ।
ʔa‍̂nkhʌ Infinitive: आ‍:न्खन्य ʔa‍̂nkhʌnɛ deponent verb
be astonished, be displeased. एकोहोरो हुनु, ठुस्किनु.

ʔʌnɵ̂l ʔʌ̄m ʔakkhʌtʉ.
अन्यो:ल् अम् आक्खत्यु ।
He is displeased today.
आज ऊ ठुस्किएको छ ।
ʔi Infinitive: इन्य ʔinɛ intransitive verb
sulk, get angry. ठुस्किनु.

ʔʌ̄m sʉ-kʌ ʔūːtɛ.
अम् स्युक ऊत्य ।
Who is he angry with?
ऊ कोदेखि ठुस्कियो ।

ʔipɛ ɦʌs-kolo brâː mʉnɛ muʦɛnʉ.
इप्य हस्‌कोलो ब्रा: म्युन्य मुच्यन्यु ।
It is not pleasant to talk to an angry person.
रिसाएको मान्छेसँग कुरा गर्नु नमिठो हुन्छ ।

mɛ brâː-kʌ ʦʌ̄i ʔûŋ ʔiŋʌtʌ.
म्य ब्रा:क चै उ:ङ्‌ इङत ।
That conversation made me angry.
त्यो कुरामा चाहिँ म ठुस्किएँ ।
ʔiŋ Infinitive: ऊन्य ʔūːnɛ transitive verb
buy. किन्‍नु.

ʔuŋʌ tɵpi ʔiŋutʌ.
उङ त्योपि इङुत

ʔuŋʌ ʦʌpdem ʔiŋutʌ.
उङ चप्देम् इङुत ।
I bought a cap.
मैले टोपी किनेँ ।
ʔek Infinitive: ए:न्य ʔêːnɛ transitive verb
tear. च्यात्‍नु.

ʔʌ̄m-ʔɛ gɵ prɛ̂ː ʔêːktɛ.
अम्‌अ्य ग्यो प्र्या: ए:क्‌त्य ।
He tore the clothes.
उसले लुगा च्यात्यो ।
ʔen Infinitive: एइन्य ʔēinɛ intransitive verb
be left unfinished. उब्रनु.

ʔʌmiski khʌ̂mpɛ jûː ʔēːstɛ.
अमिस्कि ख:म्प्य यु: एऽस्त्य ।
The food cooked yesterday was left unfinished.
हिजो पकाएको भात उब्रियो ।
ʔent Infinitive: एइन्य ʔēinɛ transitive verb
leave unfinished. उबार्नु.

ʔʌ̄m-ʔɛ jûː ʔêntɛ.
अम्‌अ्य यु: ए:न्त्य ।
He left the food unfinished.
उसले भात उबार्‍यो ।
ʔent-si Infinitive: एइसिन्य ʔēisinɛ reflexive verb
leave for later (food). पछिको लागि (खाने कुरा) बाँकी राख्‍नु.

disɛ̂ː po lagi jûː ʔēisinɛ mʌttʉ.
दिस्या: पो लागि यु: एइसिन्य मत्त्यु ।
We have to leave some food for tomorrow.
भोलिको लागि भात उबार्नु पर्छ ।
ʔe Infinitive: एन्य ʔenɛ intransitive verb
go to the toilets. दिसा गर्नु.
ʔemt Infinitive: एम्‍न्य ʔēmnɛ transitive verb
heat. सेकाउनु, सेकिनु.

mes noɔ̄m-ʔɛ mʌri ʔêmtɛ.
मेस् न्वाम्‌अ्य मरि ए:म्त्य ।
The sun made the buffalo very hot.
घामले भैँसीलाई धेरै पोल्यो ।

sɵbem mi-bi ʔēmnɛ mʌttʉ.
स्योबेम् मिबि एम्‍न्य मत्त्यु ।
We have to warm the bread in the fire.
रोटी आगोमा सेकाउनु पर्छ ।

mi-ʔɛ dhuma ʔiʔemʌtʌ.
मिअ्य धुमा इएमत ।
The fire made me very warm.
मलाई आगोले धेरै राप्‍यो ।
ʔel Infinitive: एल्न्य ʔēlnɛ intransitive verb
overflow. पोख्‍नु.

ku ʔêltɛnʌ mɵptɛ.
कु ए:ल्त्यन म्योप्‍त्य ।
The water overflowed and spilled.
पानी भरिएर पोख्यो ।

dʉ̂ːt bhlʌttɛnʌ ʔêltɛ.
द्‌यु:त् भ्लत्त्यन ए:ल्त्य ।
The milk boiled and overflowed.
दूध उम्‍लेर पोख्यो ।
ʔel Infinitive: एल्न्य ʔēlnɛ transitive verb
stretch. उजाउनु.
ʔel-de Infinitive: एल्‌देन्य ʔēl-denɛ -
lift up or stretch to obtain momentum to strike. उजाउनु.

ʔuŋʌ lʌphu-ʔɛ pôː ʔoɔ̂mnɛ ʔêldetʌ.
उङ लफुअ्य पो: अ्वा:म्‍न्य ए:ल्देत ।
He stretched his bow to shoot the pig.
सुँगुरलाई हान्‍न धनु उजाई रहेको थिएँ ।
ʔʉn Infinitive: ऐन्य ʔʌ̄inɛ intransitive verb
fall down (of tree). ढल्नु.

sʌ̄ŋ ʔʉ̄ːstɛ.
सङ्‌ अ्युऽस्त्य ।
The tree fell down.
रुख ढल्यो ।
ʔʉnt Infinitive: ऐन्य ʔʌ̄inɛ transitive verb
fell (tree). ढाल्नु.

ʣhūŋ-ʔɛ sʌ̄ŋ ʔʌ̂ntɛ.
झुङ्‌अ्य सङ्‌ अ:न्त्य ।
The wind knocked over the tree.
हावाले रुख ढाल्यो ।

leŋaksipo ʔuʣɛ-ʔɛ ʔukhāŋ ʔʌ̂ntɛ.
लेङाक्सिपो उज्यअ्य उखाङ्‌ अ:न्त्य ।
The trunk of the banana tree broke under the weight of its fruits.
घारीले केरालाई ढाल्यो ।
ʔɵk Infinitive: ओ:न्य ʔôːnɛ intransitive verb
crow. बास्‍नु.

koklʌp ʔudiʦʦhɛ ʔɵktɛ.
कोक्‍लप् उदिच्छ्य अ्योक्‌त्य ।
The rooster crowed in the morning.
भाले बिहान बास्यो ।
ʔɵkt Infinitive: ओ:न्य ʔôːnɛ transitive verb
bend (wood). काठ पसाङ्‍गिनु.

noɔ̄m-ʔɛ ghɵ̂ŋtɛnʌ sʌ̄ŋ ʔoktɛ.
न्वाम्‌अ्य घ्यो:ङ्‌त्यन सङ्‌ ओक्‌त्य ।
The sun bent the wood as it dried it.
घामले सेकिएर काठ पसाङ्‍गियो ।
ʔɵŋ-si Infinitive: ओन्सिन्य ʔōnsinɛ reflexive verb
put oneself partway through an opening. टाउको छिराएर हेर्नु या पस्नु.
ʔɵŋ Infinitive: ओऽन्य ʔōːnɛ transitive verb
put oneself partway through an opening. हुलाउनु.

laskʌlʌ ʔudhōŋ ʔɵ̂ŋtɛ.
लास्कल उधोङ्‌ अ्यो:ङ्‌त्य ।
He stuck his head through the door.
ढोकाबाट टाउको हुलायो ।

ɦʌlesi mʌɦadeb.than-bi dhʌrmʌdwar-lʌkʌ dhōŋ ʔoŋsʌ wōːnɛ mʌttʉ.
हलेसि महादेब्‌थान्‌बि धर्मद्‍वार्‌लक धोङ्‌ ओङ्‌स वोऽन्य मत्त्यु ।
At the Halesi Mahadevathan cave, one enters by squeezing oneself through the Dharmadvara opening.
हलेसी महादेवथानको धर्मद्वारमा टाउका छिराएर पस्‍नु पर्छ ।
ʔɵtt (sɛt) Infinitive: स्यात् अ्वा:न्‍न्य sɛt ʔoɔ̂nnɛ -
take revenge. प्रतिशोध लिनु ।.

jakki brâː-bi sɛt ʔoɔ̂nnɛ munʉ.
याक्‌कि ब्रा:बि स्यात् अ्वा:न्‍न्य मुन्यु ।
It is not good to take revenge for small matters.
सानो कुरामा प्रतिशोध लिनु हुँदैन ।
Back to top
Corpus and dictionaries compiled with ANR funding.